Good Meat 表示收到這封郵件,表明 FDA 認可了該公司人造雞肉的安全性。但這并不意味著美國消費者可以立即購買到 Good Meat 的人造雞肉,還需要等待美國農業部的批準。
Good Meat 表示目前正在積極推進該項目的商業化進程,官方宣傳描述為“未經屠宰的雞肉”。這是一種更人道的吃肉方式。支持者希望人造肉能夠減少傳統畜牧業排放溫室氣體,有助于應對氣候變化。
從報道中獲悉,Good Meat 的人造雞肉生產流程有點類似于啤酒廠,放在大桶內培育而成。
Good Meat 表示收到這封郵件,表明 FDA 認可了該公司人造雞肉的安全性。但這并不意味著美國消費者可以立即購買到 Good Meat 的人造雞肉,還需要等待美國農業部的批準。
Good Meat 表示目前正在積極推進該項目的商業化進程,官方宣傳描述為“未經屠宰的雞肉”。這是一種更人道的吃肉方式。支持者希望人造肉能夠減少傳統畜牧業排放溫室氣體,有助于應對氣候變化。
從報道中獲悉,Good Meat 的人造雞肉生產流程有點類似于啤酒廠,放在大桶內培育而成。